ZALOGUJ SIĘ

The passive - "Został mu kupiony wczoraj nowy rower" - jak przetłumaczyć to zdanie?

10 lat temuostatnia aktywność: 10 lat temu
Jak byście przetłumaczyli "został mu kupiony wczoraj nowy rower"?
Czy zdanie "he was bought a new car yesterday" jest poprawne?
I
IGagasBoobs

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

A new bicycle was bought for him yesterday.
Podobnie drugie zdanie "A new car was bought for him yesterday"
I
iguana246
IGagasBoobs - Cóż, nie zgadzam się, kompletnie poprzestawiany szyk. Tak jakby ktoś zamiast "byłem wczoraj w sklepie" powiedział "w sklepie wczoraj byłem".
A odpowiedź już znam, bardzo długo się naszukałem, ale okazuje się, że zdanie jest poprawne. Nie natknąłem się na to na eTutorze, myślę, że warto byłoby gdzieś o tym wspomnieć.
- 10 lat temu
slinkam - cóż, okazuje się, że obydwie formy są poprawne. Wersja iguana246 jest jak najbardziej ok i Twoja też.
- 10 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Zarówno zdanie "He was bought a new car (bicycle) yesterday" oraz zdanie "A new car (bicycle) was bought for him yesterday" są poprawne, zależy co wybierzemy za podmiot zdania. A jeśli chodzi o poprzestawiany szyk w zdaniu, to jeśli będziemy tłumaczyć zdanie "żywcem", dokładnie wyraz po wyrazie, to bardzo często będziemy mieli poprzestawiany szyk. Należy włączyć myślenie "angielskie" i tłumaczyć po angielsku, zachowując oczywiście sens zdania. Inaczej się nie da.
A
atusia73
slinkam - z ust mi to wyjęłaś ;)
- 10 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.