ZALOGUJ SIĘ

a long time, kiedy policzalny, a kiedy nie

zmodyfikowany: 13 lat temuostatnia aktywność: 9 lat temu
time- kiedy policzalny, a kiedy nie?
P
p-o-l-a

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

1 [Uncountable]
czas
Time goes by so quickly these days.
The winner’s time was 2 hours and 6 minutes.
The train finally left Prague at 5.30 local time.

2 [Countable or Uncountable]
godzina
a list giving the dates and times (=godziny rozpoczęcia) of the exams
What time do you go to bed (=o której chodzisz spać)?

what time is it?/do you have the time? (=która jest godzina?)
“Excuse me, do you have the time?” “It’s five o’clock.”

3 [Countable]
raz
How many times have you been to Paris before?

last/next time (=ostatnim/następnym razem)
I’ll pay you back next time I see you.

4 [Uncountable in singular]
okres
My time at university was the happiest time of my life.

last a long time (=trwać długo)
The meeting lasted a long time.

a long time ago (=dawno temu)
It all happened a very long time ago.

take time (=(długo) trwać)
Learning a language takes time.

5 [Countable]
czasy
The play is set in the time of Alexander the Great.

at the time/at that time (=wtedy)
I was living in Mexico at the time.

at one time (=kiedyś)
At one time the island belonged to France.

before your time (=kiedy cię jeszcze nie było na świecie)
TLK
spirulinka - Dzięki za wyjaśnienie:) - 9 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

DO listy TLK dodam tylko krótki komentarz:

"time" jako czas - pojęcie ogólne, to, co mierzymy za pomocą zegara - jest niepoliczalny. Niepoliczalny tez jest we frazach typu "a long time", "a short time" - mylące może być użycie "a" w tych frazach - rodzajnik tu jest konieczny, bo traktujemy je jak "a period of time" - "a" odnosi się do "long/short...", po prostu "period of" jest tu niejako domyślny.

Jeśli zaś "time" oznacza godzinę, konkretny okres czasu "have a good time in Prague!", jest rzeczownikiem policzalnym.
e.lukasiewicz

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki