ZALOGUJ SIĘ

Kiedy spytamy "What are you eating?", a kiedy "What you are eating?"

10 lat temuostatnia aktywność: 10 lat temu
ponczochy8

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 3

Sądzę, że "What you are eating" nie powiemy nigdy.
you are... jest zdaniem twierdzącym.
Jeśli chcesz zadać pytanie musisz zastosować inwersję are you?

W j. polskim w gruncie rzeczy, wystarczy, ze podniesiesz lekko głos przy ostatniej sylabie i wiadomo,że że to jest pytanie, a jeśli obniżysz głos, wtedy jest to twierdzenie.
jesteś?
jesteś!

W angielskim niestety pytania mają inną konstrukcje gramatyczną.
are you?
you are!
phasola
ponczochy8 - Tez tak myślałam, a w tym poleceniu na portalu etutor jest takie zdanie:

Write what you are eating and what you have to drink.

https://www.etutor.pl/lekcje/1042/14950/
- 10 lat temu
phasola -
...bo to nie jest pytanie tylko polecenie.

Write what you are eating and what you have to drink.
Napisz co jesz i co pijesz.

Na końcu zdania niema znaku zapytania.
- 10 lat temu zmieniany: 10 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

oczywiście bo nie ma pytania....

jednak:
What you are eating? - pytanie tylko intonacyjne bez inwersji w języku mówionym i nieformalnie się zdarzyć może, i jest akceptowalne - być może z trudem. Nigdy na egzaminie i teście.
abmmichal
phasola - Jak sam powiedziałeś, pytanie bez inwersji może się zdarzyć nieformalnie.
Zupełnie tak jak w j. polskim często się zdarza mówić "poszłem" zamaiast "poszedłem".
Oczywiście niektórzy to akceptują, ale nie znaczy to, że jest to poprawne.

Nie jestem ekspertem w dziedzinie j. angielskiego, dlatego wole uczyć się poprawnej wymowy, niż od samego początku nabywać złe nawyki.
- 10 lat temu zmieniany: 10 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Nie zadajemy pytania podwójnie:

-What's the time? vs. Can you tell me what the time is?
S
scrapiom

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.