ZALOGUJ SIĘ

"The streets are most busy during the rush hours" - dlaczego nie "the most busy"?

10 lat temuostatnia aktywność: 10 lat temu
Jak powyżej:
dlaczego użyty jest zwrot "are most busy" a nie "the most busy" w zdaniu: The streets are most busy during the rush hours

z góry dziękuję
TheAniaG2

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 3

Gdy "most" oznacza "najwięcej, najbardziej (w kontekście ilość/liczba)" to "the" można opuścić (najczęściej widoczne w nieformalnym brytyjskim).

"I spent (the) most time writing an essay." - Najwięcej czasu spędziłem pisząc esej.
"Who took (the) most out of it?" - Kto na tym najbardziej skorzystał?

Natomiast gdy "most" oznacza "więcej niż połowa, prawie wszystko/wszyscy", to wtedy nie używamy "the".

"I like most people" - Lubię większość ludzi.
"If you're Polish, you will have to learn most of it by heart." - Jeśli jesteś Polakiem/Polką, to większości będziesz musiał się uczyć na pamięć.
karol.k
Pracownik eTutor
10 lat temuzmieniany: 10 lat temu
TheAniaG2 - wspaniale, bardzo dziękuję za przystępne wytłumaczenie - 10 lat temu
quantum137 - Powinno być spent zamiast spend.
pzd!
- 10 lat temu
karol.k - @quantum137 - bystre oko! Oczywiście masz rację - już poprawione.
- 10 lat temu
quantum137 - Dzięki. Tak na marginesie udzielasz ciekawych odpowiedzi. - 10 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

>Gdy "most" oznacza "najwięcej, najbardziej (w kontekście ilość/liczba)" to "the" można opuścić>

Nie jest to precyzyjne wytłumaczenie. Czasem można opuścić 'the', czasem nie można a czasem wręcz nie używa się 'the' przed most, least w ogóle.
"She was the most beautiful girl in town."
"The least you can do is to tell me where he is."
"The President himself won the most votes." (najwięcej głosów)
ale: "The President himself won most votes." (większość głosów)
Wbrew pozorom, to nie zawsze znaczy to samo.

most + verb ('the', -):
"What she feared the most/most was ending up a spinster."
"Single mothers will suffer the most/most from the reform."
Ale jeśli 'most' jest przed czasownikiem to jest bez 'the'.
"Professor Morris, the person he most hated."

most + noun ('the, -)
"That song took the most time to write."
"Tom has the most authority in the class."
"Who spends the most time on Facebook?" (najwięcej czasu)
ale gdy 'most' znaczy 'większość' to jest bez 'the':
"He spends most time/most of his time on Facebook." (większość czasu)
"In Singapore, most people speak English fluently." (większość ludzi)
CDN.
zaz2013
10 lat temuzmieniany: 10 lat temu
TheAniaG2 - dzięki za wyczerpujące informacje! - 10 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

CD.
most + adjective (najczęściej 'the'):
"He was one of the most influential politicians in Italy."
"Chinese is one of the most difficult languages in the world."
"This is the most beautiful garden in the county."
ale można powiedzieć: "It's most beautiful in summer."
gdy dodaje się, że coś jest naj... w jakichś okolicznościach.
Podobnie:
"Mr Robson is the best teacher in the world."
ale: "Religious education is best when it's controversial."

most + adverb (najczęściej -)
"Swimming appeals to her most strongly."
"During summer the park is most heavily used."

Jeśli chodzi o podany przykład, to jest jeszcze inna sprawa. "Busy" odmienia się następująco: busy, busier, busiest. Przynajmniej takie są poprawne gramatycznie formy :).
Ale 'most' występuje również w znaczeniu 'very'.
"I'll be most pleased to speak to them." (bez ‘the’)
"The experience was most distressing."
Tak więc 'most busy' może oznaczać właśnie 'very busy' (o ile nie jest to błąd).
zaz2013
10 lat temuzmieniany: 10 lat temu
zaz2013 - Teraz trochę wyraźniej ;). - 10 lat temu
TheAniaG2 - mega dzięki, to jest nieoceniona pomoc - 10 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki