ZALOGUJ SIĘ

okoń

zmodyfikowany: 13 lat temu
Hejka

Chciałbym się dowiedzieć jak to jest z tą rybką i jak zapytać o okonia w restauracji.
Różne słowniki podają różne tłumaczenia.

perch, bass, sea-bass

PS. sea-bass to w pwn-oxford strzępiel

Pozdrawiam
quantum137

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 3

Ciekawe pytanie, jak zresztą każde Twoje.
Szkoda, że Inni Użytkownicy nie biorą przykładu z Ciebie, tylko zasypują dział pytaniami: "mogę, czy nie mogę".

Sea-bass-odpada - ryba morska,
Bass - nie jest to typowy Nasz okoń, raczej ryba z tej samej rodziny,
Perch - to wg brytyjskich forów wędkarskich właśnie okoń, jako okoń :)
Hermenegilda
Hermenegilda - Wszystkie w/w ryby smakują cudnie. - 13 lat temu
quantum137 - dziękuję za odpowiedź i wierzę na słowo, że smakują cudownie :-) - 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu
Hermenegilda - Nigdy nie wierz kobiecie.
Jak nie spróbujesz to się nie przekonasz :)
- 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

w nazewnictwie świata roślin i zwierząt, w celu uniknięcia pomyłek i niejednoznaczności stosuje się nazewnictwo łacińskie -:)
Okoń europejski, okoń = Perca fluviatilis = BrE Perch
natomiast sea-bass to:
http://en.wikipedia.org/wiki/Sea_bass czyli po polsku labraks lac.Dicentrarchus labrax) – do rodziny tej w AmE sea-bass może oznaczać również:
Skalnik biały -:) a taksonomicznie Moronowate (Moronidae) – rodzina ryb okoniokształtnych.
Wychodzi na to ,że łacina jest niezbędna - i czy na pewno to aby martwy język?!
TLK
13 lat temuzmieniany: 13 lat temu
quantum137 - Dziękuję :) - 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

perch!!!!-in my humble opinion.Greetings
czupiratynka

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.