ZALOGUJ SIĘ

Czy poprawnie przetłumaczono zdanie: "On miał okropny wypadek"?

zmodyfikowany: 10 lat temuostatnia aktywność: 10 lat temu
Zdanie "On miał okropny wypadek" w ćwiczeniu przetłumaczono na "He's had a terrible accident."
W jakim celu jest "is".... po słowie He?
czy to nie powinno być zwyczajnie "He had..." zmiast "He's had"...?
michal.molka

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

wg mnie he's to skrót od he has czyli present perfect He has had a terrible accident
slinkam
yathe - "has" i "is" = "'s" - 10 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Dodam tylko, że Brytyjczycy częściej używają w takich przypadkach Present Perfect, natomiast Amerykanie często preferują po prostu Past Simple.
karol.k
Pracownik eTutor

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.