ZALOGUJ SIĘ

czy można powiedzieć inaczej???

14 lat temu

"He brought a bag of peanuts to the game"(on przyniósł paczkę orzeszków ziemnych na mecz)

A czy może być tak:

"He brought a bag of peanuts to the match"

albo:"for the match"(????)

bo nie wiem czy to przyniesienie orzeszków nie będzie oznaczało
"do meczu" zamiast "na mecz"
?
Gość

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

wg mnie
he brought a bag of peanits to the match.
jest poprawne.
"bring" jest czasownikiem ruchu i łączy się z przyimkiem "to"
dania57

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Dziękuję za pomoc
pozdrawiam
?
Gość

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.