ZALOGUJ SIĘ

spójniki OR / AND

15 lat temu
AND - i, OR - lub

Tłumaczymy: "With OR without you" jako "z tobą I bez ciebie"
Skoro AND oznacza I,
to dlaczego nie mówimy "with AND without you"? Czy takie zdanie jest błędne? Co by oznaczało?
LERNANTINO

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

Tłumaczenie powinno być "z tobą LUB bez ciebie" i wtedy wszystko się zgadza. Zdanie "with AND without you" oznaczałoby "z tobą i jednocześnie bez ciebie", więc nie za bardzo tu pasuje.
K
k.stencel
LERNANTINO - Jestem tego samego zdania, więc mi nie pasowało to tłumaczenie. - 15 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Tłumaczenie zostało poprawione.
pako
Pracownik eTutor

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.