ZALOGUJ SIĘ

sugestia - bląd językowy

13 lat temu
nie 20 złoty tylko złotych... litości ja wiem, że to kurs angielskiego, ale nie zapominajmy o polskim ;/
S
sterna

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 5

W języku polskim jednostki miar są odmieniane przez przypadki, więc jeżeli mówilibyśmy po polsku, to jedyną poprawną formą będzie tutaj "20 złotych", a nie "20 złoty" i tutaj masz rację. Jeżeli jednak przytoczone przez Ciebie 20 złotych pochodzi z tekstu "Hello! - At a flower shop", to należy wziąć pod uwagę to, że jest on w całości w języku angielskim, w którym jednostek miar przez przypadki się nie odmienia i dlatego jest tam "20 zloty", a nie "20 złoty" (jak piszesz), czy "20 złotych" (jak proponujesz).
Przykład: Nie można zastosować formy "twenty zlotych", podobnie jak nie można użyć "twenty centymetrów" ;)
Z kolei nie wiem, czy nie ma w tym tekście pewnej niekonsekwencji polegającej na zastosowaniu liczby mnogiej/pojedynczej dla "20 euros" i "20 zloty". Wydaje mi się, że w takim razie powinno być raczej "20 euros" i "20 zlotys" lub ewentualnie "20 euro i 20 zloty".
M
michjab

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Dziękujemy za zgłoszenie. Dla uniknięcia wątpliwości odnośnie poprawności językowej zmieniliśmy tekst pytania.
pako
Pracownik eTutor
13 lat temuzmieniany: 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

W potocznym angielskim, zwlaszcza na polnocy uzywa sie niepoprawnie liczby pojedynczej,np. 'five pound' a nie 'five pounds'. Taka ciekawostka.
M
Megan273

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Hej

Megan273
'W potocznym angielskim, zwlaszcza na polnocy uzywa sie niepoprawnie liczby pojedynczej,np. 'five pound' a nie 'five pounds'. Taka ciekawostka.'

Masz zarówno rację jak i jej nie masz :)

'five pound' jest poprawne w znaczeniu 'five pound note'
'five pound' jest nie poprawne w znaczeniu 'mam 5 funtów'/ 'to waży 5 funtów' itp.

five pound coins - okazjonalnie bite przez mennicę
five pounds coins -> byłoby tu błędem

Należy więc podać kontekst przy takich odpowiedziach

Pozdrawiam serdecznie
quantum137
13 lat temuzmieniany: 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Hej quantum137,
Masz zarowno racje jak i jej nie masz ;)
Mieszkam na polnocy Anglii, gdzie czesto pomija sie 'plurale', taki dialekt i stwirdzenie, ze cos kosztuje 'five pound' slysze na co dzien.
Nie jest to angielski krolowej, ale potoczny i powszechny, dlatego zaznaczylam, ze ciekawostka:'The Yorkshire dialect refers to the varieties of English used in the Northern ..... For example, ten pounds becomes ten pound; five miles becomes five mile. ...' tutaj calosc:
http://en.wikipedia.org/wiki/Yorkshire_dialect
Polecam film 'Billy Elliot'z 2000, ktory rozgrywa sie n polnocy, aby zglebic ten ciekawy dialekt:
http://www.youtube.com/watch?v=JoiVEyCosEE
Pozdrawiam
M
Megan273

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.