ZALOGUJ SIĘ

Jak przetłumaczyć zdanie "Ja już nie piję tak dużo kawy, ponieważ mi szkodzi."?

11 lat temuostatnia aktywność: 11 lat temu
Jak przetłumaczyć zdanie "Ja już nie piję tak dużo kawy, ponieważ mi szkodzi." Będę wdzięczna za pomoc.
colombo

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 4

Witam
ja bym przetlumaczyla te zdanie w ten sposob .

I have decided not to drink too much coffee, because it's harmful to my health.


POZDRAWIAM
artur7monika
colombo - Dziękuję za szybką odpowiedź. Pozdrawiam :) - 11 lat temu
colombo - Czy można to zdanie przetłymaczyć z "any more"? Czy zdanie: "I don't drink much coffee any more." byłoby poprawne??? - 11 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

witam

jesli napiszesz '' ANY MORE''
to oznacza ze juz przestalas pic kawe i juz nie pijesz nigdy wiecej np:

I don't smoke any more.
I don't like fruits any more.
I don't drink green tea any more.

POZDRAWIAM
artur7monika
quantum137 - > jesli napiszesz '' ANY MORE'' to oznacza ze juz przestalas pic kawe i juz nie pijesz nigdy wiecej

nie masz racji
- 11 lat temu
artur7monika - dlaczego ?
- 11 lat temu
quantum137 - any more może tyczyć się różnych czesci zdania, bardzo łatwo podać przyklad w którym będzie to widoczne.
I don't smoke so much any more.
pzd!
- 11 lat temu zmieniany: 11 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

tak masz racje ''any more'' może tyczyć się różnych czesci zdania ALE

Odnosnie tego zdania o ktore pytal COLOMBO
I don't drink coffee any more.

jest poprawne gramatycznie.

;)
artur7monika
quantum137 - Przeczytaj jeszcze raz swoją pierwszą odpowiedź i mój komentarz.
Kto tu w ogóle pytał o poprawność gramatyczną...?
Zdanie może być poprawne gramatycznie i zupełnie nie odpowiadać na pytanie.
- 11 lat temu zmieniany: 11 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

nie rozumiem twojej sugestii, konczac ten temat to wydaje mi sie ze nie rozumiesz co sam piszesz
artur7monika
quantum137 - ta dyskusja jest zupełnie bez sensu, piszesz:
> jesli napiszesz '' ANY MORE'' to oznacza ze juz przestalas pic kawe i juz nie pijesz nigdy wiecej

To po porostu nie jest prawdą, można odpowiedzieć na pytanie używając any more i nie będzie oznaczało to, że juz sie w ogóle nie pije kawy.

rety...
- 11 lat temu zmieniany: 11 lat temu
colombo - Ciekawa dyskusja :))))Czy w takim razie zdanie I don't drink so much coffee any more." oznacza, że ja już nie piję tak dużo kawy?, czy jest poprawne gramatycznie? Jeśli nie, jak je poprawić? Pozdrawiam - 11 lat temu
quantum137 - Zdanie jest ok i oznacza to co piszesz colombo.
Cały czas pijesz kawę (jako zwyczaj) ale w mniejszych ilościach i to ma znaczenie.
pzd!
- 11 lat temu zmieniany: 11 lat temu
colombo - Dziękuję i pozdrawiam :) - 11 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki