ZALOGUJ SIĘ

Pytanie: jak Wy sobie radzicie ze słówkami, które mają wiele znaczeń ?

11 lat temuostatnia aktywność: 11 lat temu
Mam pytanie,
Otóż właśnie próbuję tłumaczyć z translatorem artykuł. Oto on (urywek) :

„Russia rejected U.S. pleas and granted American fugitive Edward Snowden a year's asylum on Thursday, letting the former spy agency contractor slip out of a Moscow airport after more than five weeks in limbo while angering the United States and putting in doubt a planned summit between the two nations' presidents.”

Teraz mam problem. Otóż jak wiadomo wyraz “pleas” ma wiele znaczeń. Z skąd mam wiedzieć o co chodziło autorowi tekstu ? Czy chodzi o – apel, usprawiedliwienie czy zarzut ? Jak Wy radzicie sobie z wyrazami które mają wiele znaczeń, ja nie mogę sobie w ogóle poradzić, może dlatego że jestem początkujący :-)
M
milek
Kardamon - No cóż, z kontekstu albo to, co w danej chwili najbardziej pasuje, czyli na wyczucie. Wydaje mi się, że przy tłumaczeniu pomaga rozumienie, o co mniej więcej chodzi w tekście. I nie zawsze i nie wszystko tłumaczy się dosłownie.
W każdym razie im więcej się tłumaczy, tym prostsze to się staje...
- 11 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

W języku angielskim jest wiele słówek ,które mają bardzo wiele znaczeń.Dotyczy to rzeczowników ale w większej mierze czasowników.Jeśli chodzi o rzeczowniki to faktycznie wiele zalezy od kontekstu ale z czasownikami to już inna para kaloszy.Te najbardziej powszechne trzeba poznać dogłębnie i nauczyć się na pamięć.Nie ma innego cudownego środka.Ważne są również idiomy podam linka poniżej.Idiomy funkcjonują w j. angielskim na codzień i są czymś bardzo istotnym w tym języku.Nie ma cudownego środka na wieloznaczeniowe wyrazy trzeba je poznawać systematycznie i uczyć się ich.Po jakimś czasie masz je w głowie i nie ma problemu.Ale trzeba na to troszkę czasu no i przede wszystkim pracy,pracy.

http://engleash.net/idiomy-angielskie-na-kazda-okazje
ipon
11 lat temuzmieniany: 11 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Jeszcze zbitki wyrazowe pomagają. Lepiej uczyć się całych zwrotów w takich przypadkach.
sopury

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.