"Could I ask you a favour?" - dlaczego nie "ask for"?
zmodyfikowany: 12 lat temuostatnia aktywność: 12 lat temu
Prosić o coś to: ask for sth, więc dlaczego jest: Could I ask you a favour? , bez "for" ?
Dziękuję za odp. Popytałam znajomych . Oni też twierdzili, że obie formy są poprawne, A skrócana forma jest idiomem.
Prosić o coś to: ask for sth, więc dlaczego jest: Could I ask you a favour? , bez "for" ?
Dziękuję za odp. Popytałam znajomych . Oni też twierdzili, że obie formy są poprawne, A skrócana forma jest idiomem.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.