ZALOGUJ SIĘ

Słówko, pytanko

zmodyfikowany: 14 lat temu
cock-a-doodle-doo - to niby czasownik, tak ? to jest slang, nieformalne, czy jak ? mozna to ujac w normalnym wypracowaniu na np. maturze czy egzaminie ? i jeszcze pytanie - jaka będzie tego forma przeszła ?

Not long before a rooster cock-a-doodle-dooed, I had already woken up.
I heard a cock-a-doodle-dooing.
My best rooster cock-a-doodl-dooes at the nearly same time, every day.

/\ nie zastanawielm się nad poprawnością tych zdań, ale chodzi mi o odmianę.
btw.
taa, crow też znaczy piać, ale pytam się o to bardziej co wyżej (odmiana, użycie i reszta co tam napisałem).


i jeszcze jedno: jak jest rzeczownik, w sensie pianie koguta ? dodaje ing, czy jak ?
eneduelike

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Ciekawe słówko.
To jest raczej taki rym i nie można go zmieniać, chociaż nie jestem do końca pewien, wiele rzeczowników można bezproblemowo zamienić w czasowniki...Jednak co do mojej opinii to ja bym tego nie odmieniał ;P

Te słówko jest najczęściej używane w jakiś historyjkach dla dzieci, wierszykach etc., ale chyba nic się nie stanie jakbyś napisał je na maturze/egzaminie, chociaż w kontekstach z formą przeszłą itp. ja bym zastąpił to synonimami (dla bezpieczeństwa ;) ): a cry of a cock, the crow of a rooster..

Czyli te zdania by wyglądały tak :

Not long before a rooster WENT "cock-a-doodle-doo" (Not long
before a rooster cryied/crowed) I had already woken up.

I heard "cock-a-doodle-doo" (bez przedimka, bo to jest rym)

My best rooster GOES "cock-a-doodle-doo" at the nearly same time, every day.

Pozdrooo ;)
Marzyciel
14 lat temuzmieniany: 14 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki