ZALOGUJ SIĘ

Should vs if

14 lat temu
Czytam sobie newsa "Kraft, who put in a superb performance against Inter at San Siro in the 1-0 win for Bayern Munich on Wednesday, has already claimed he will walk away from the club should Neuer arrive in the summer"

i zastanawiam się co to za konstrukcja "has already claimed HE WILL WALK away from the club SHOULD NEUER ARRIVE in the summer"

ogolnie tlumacze sobie "Kraft potwierdzil juz ze odejdzie z klubu jesli Neuer przybedzie podczas lata".

Pyt 1.
Po ang powiedzialbym "he will walk away from the club if neuer arrive in the summer" - tak tez jest poprawnie, czy nie?

Pyt 2.
Sprawdzam wiec w slownkiu SHOULD i pewnie to znaczenie zostało użyte tak?

nr 6 -> używane do mówienia o możliwości, że coś się stanie
* Should you need any help, call us.
(Jeśli potrzebowałbyś pomocy, zadzwoń do nas.)

Pyt 3.
Czy moge powiedziec rowniez?

a) I will miss the train should I don't hurry up/ shouldn't hurry up ?
b) Should I eat these ten cakes I will blow up myself (ew. blow myself up)

ryan

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

W formalnym/ literackim angielskim ( szczególnie w American English ) możemy zamienić przez inwersje zdanie w trybie warunkowym i wtedy pomijamy IF
If I were in his shoes... - Were I in his shoes...
If you should require anything... - Should you require anything
If he had know.. - Had he know...

Czyli, możemy zamienić SHOULD z IF jednak nie w codziennym angielskim więc nie możesz napisać/powiedzieć tak jak napisałeś te zdania na końcu.
Marzyciel

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.