Should vs if
14 lat temu
Czytam sobie newsa "Kraft, who put in a superb performance against Inter at San Siro in the 1-0 win for Bayern Munich on Wednesday, has already claimed he will walk away from the club should Neuer arrive in the summer"
i zastanawiam się co to za konstrukcja "has already claimed HE WILL WALK away from the club SHOULD NEUER ARRIVE in the summer"
ogolnie tlumacze sobie "Kraft potwierdzil juz ze odejdzie z klubu jesli Neuer przybedzie podczas lata".
Pyt 1.
Po ang powiedzialbym "he will walk away from the club if neuer arrive in the summer" - tak tez jest poprawnie, czy nie?
Pyt 2.
Sprawdzam wiec w slownkiu SHOULD i pewnie to znaczenie zostało użyte tak?
nr 6 -> używane do mówienia o możliwości, że coś się stanie
* Should you need any help, call us.
(Jeśli potrzebowałbyś pomocy, zadzwoń do nas.)
Pyt 3.
Czy moge powiedziec rowniez?
a) I will miss the train should I don't hurry up/ shouldn't hurry up ?
b) Should I eat these ten cakes I will blow up myself (ew. blow myself up)
Czytam sobie newsa "Kraft, who put in a superb performance against Inter at San Siro in the 1-0 win for Bayern Munich on Wednesday, has already claimed he will walk away from the club should Neuer arrive in the summer"
i zastanawiam się co to za konstrukcja "has already claimed HE WILL WALK away from the club SHOULD NEUER ARRIVE in the summer"
ogolnie tlumacze sobie "Kraft potwierdzil juz ze odejdzie z klubu jesli Neuer przybedzie podczas lata".
Pyt 1.
Po ang powiedzialbym "he will walk away from the club if neuer arrive in the summer" - tak tez jest poprawnie, czy nie?
Pyt 2.
Sprawdzam wiec w slownkiu SHOULD i pewnie to znaczenie zostało użyte tak?
nr 6 -> używane do mówienia o możliwości, że coś się stanie
* Should you need any help, call us.
(Jeśli potrzebowałbyś pomocy, zadzwoń do nas.)
Pyt 3.
Czy moge powiedziec rowniez?
a) I will miss the train should I don't hurry up/ shouldn't hurry up ?
b) Should I eat these ten cakes I will blow up myself (ew. blow myself up)
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.