Schować miecz
zmodyfikowany: 13 lat temuostatnia aktywność: 13 lat temu
Kto potrafi podać inne/lepsze tłumaczenie słowa "sheathe"?
Sheathe your swords.
Schować swoje miecze. (domyślnie do pochew, nie pod stół itp.)
Thx!
Kto potrafi podać inne/lepsze tłumaczenie słowa "sheathe"?
Sheathe your swords.
Schować swoje miecze. (domyślnie do pochew, nie pod stół itp.)
Thx!
Edit: No tak, ale Tobie chodzi o samo słowo "sheathe". - 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu
dzięki
PS. dzisiaj normalnie błyskawiczne odpowiedzi co się dzieje?:-)))
edit:
Tak, tylko to.
Zgodzę się, że z toporem jest ok mając na myśli zawieszenie broni. - 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu
Mysle, ze mozna to rowniez interpretowac przeciwstawnie do 'dobywać', lub po prostu: 'zostawic swoje miecze'( w sensie nie dotykac, nie uzywac).
- 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu
Warianty bardziej literackie to: "zawróć swój miecz", "odziej/oblecz swój miecz". - 13 lat temu
"Święty wojownik z trudem zawrócił miecz ponownie chybiając celu..."
i raczej oznacza "ponownie użył".
Reszty nie mogę znaleźć, może nie ma w ogóle synonimu.
Dzięki za starania:) - 13 lat temu
ech jak tak dalej pójdzie to mi miecz śniadą rdzą się pokryje;) - 13 lat temu
PS. Skojarzyło mi się z tym...
http://www.youtube.com/watch?v=JRmm0M0r-lY - 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.