This bread is stale
This bread's stale.
Za każdym razem w powtórkach wpisuje **This bread is stale**. Zaznacza mi błąd. Czy to faktycznie błąd językowy, czy po prostu nie zalicza takze poprawnej wypowiedzi?
This bread is stale
This bread's stale.
Za każdym razem w powtórkach wpisuje This bread is stale. Zaznacza mi błąd. Czy to faktycznie błąd językowy, czy po prostu nie zalicza takze poprawnej wypowiedzi?
Wg mnie nie jest to błąd, przecież to jest to samo. Wydaje mi się, że system powtórek akceptuje tylko te 'swoje' odpowiedzi, które zostały wprowadzone jako poprawne i nie akceptuje innych. To samo miałam przy 'lots of, a lot of, czy plenty of' wszystkie znaczą to samo, a jednak kiedy użyje się lots of zamiast a lot of- zaznacza jako błąd
Zdanie musi mieć podmiot i orzeczenie w języku angielskim ( poza nielicznymi wyjątkami ;)).
Logicznie więc rozumując, w zdaniu 'This bread's stale.' s po apostrofie jest skrótem od "is", które pełni rolę orzeczenia.
Można powiedzieć " This is stale bread" "This bread is stale"
Reasumując, to system musi mieć wady zaliczając tylko jedną prawidłową odpowiedź.
Twoja wiedza DAD nie ma niczego do zarzucenia ;)
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.