Czasowniki wyrażające opinię, - indicativo vs. subjuntivo
2 miesiące temuostatnia aktywność: miesiąc temu
Dlaczego jest " No pienses que Manuel tiene razon" ale "No pienso que Manuel tenga razon" skoro w obu zdaniach jest przeczący początek? 2. Jaka jest różnica pomiędzy : "Te habia dicho..." i " Te habria dicho..."
Dlaczego jest " No pienses que Manuel tiene razon" ale "No pienso que Manuel tenga razon" skoro w obu zdaniach jest przeczący początek? 2. Jaka jest różnica pomiędzy : "Te habia dicho..." i " Te habria dicho..."
W zdaniu "No pienso que Manuel tenga razón." = "Nie sądzę, żeby Manuel miał rację." został użyty tryb subjuntivo, ponieważ podmiot nie wyraża faktu, ale subiektywną opinię.
Natomiast w tym przypadku: "No pienses que Manuel tiene razón." = Nie myśl, że Manuel ma rację." został użyty tryb indicativo, ponieważ nie mamy do czynienia z wyrażaniem subiektywnej opinii, a faktu na temat tego, że Manuel nie ma racji.
Jeśli chodzi o różnicę między "te había dicho" i "te habría dicho", to dwa różne zagadnienia gramatyczne.
1. Zdania z "había" - tak moglibyśmy wyrazić czynność w czasie zaprzeszłym (pluscuamperfecto), kiedy jedna czynność w przeszłości poprzedza drugą czynność w przeszłości.
"Cuando llegaste a casa, ya había comido la cena." = "Kiedy przyszedłeś do domu, już zjadłam kolację."
2. Zdania z "habría" - to część zdania warunkowego (condicional compuesto), np.
"Te habría dicho la verdad, pero no pude¨." = "Powiedziałbym Ci prawdę, ale nie mogłem."
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.