![]() | armez |
![]() | Otus |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
I | izolda666 |
jerzy_pozoga - Witaj izolda666- niestety TWÓJ tłumacz jest kiepski,
Sprawdziłem- PL-EN, psia krew > rats! Sprawdziłem- EN-PL, rats! > szczur odstawiony od matki ------------------------------------------- Wypada nam uczyć się English grammar na eT. Wg. podanego przykładu to żaden tłumacz internetowy nie jest nam studentom w tym pomóc. Ja przynajmniej takiego jeszcze nie znalazłem. Pozdrawiam- jkp - 13 lat temu |
+1 |
izolda666 - To nie jest tłumacz ale strona, która zrzesza tłumaczy i można tam znaleźć zwroty, których nie ma w ogólnych słownikach albo zadać pytanie na forum w oczekiwaniu, że praktykujący tłumacze coś zaproponują. Co do tłumaczenia to najważniejszy jest kontekst. Z doświadczenia wiem, że tego co nie ma w jednym słowniku często jest w innym.
- 13 lat temu |
+2 |
izolda666 - ODE tak rłumaczy rats "exclamation informal used to express mild annoyance or irritation" A oto przykłady:
I just came upstairs to check the price of something on eBay (under $10, rats!) and saw the clock. Divisions were actually for sale at Behnke, a nursery local to me and I didn't know it - rats! - 13 lat temu |
+1 |
izolda666 - Bez obrazy ale wnioskuję po Pana podejściu do tłumaczeń, że jest Pan laikiem więc proszę sie nie wypowiadać jesli nie ma Pan o tym pojęcia.
-
13 lat temu
zmieniany: 13 lat temu
|
+1 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]() | TLK |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.