ZALOGUJ SIĘ

Jak powiedzieć: ,,Na zdrowie" gdy ktoś kichnie?

rok temuostatnia aktywność: 11 miesięcy temu
Hej, zwracam się z być może dosyć dziwnym pytaniem. Jak Brytanie, Amerykanie itd mówią: ,,Na zdrowie" lub ,,Sto lat" lub czy mają jakieś inne zwroty w momencie gdy ktoś kichnie?
Może to kolejny pomysł na lekcję specjalną? ;)
Pozdrawiam
W
wnogaj

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 8

Zaakceptowana przez pracownika eTutor
odpowiadaja - Bless you :)
P
PaulinaPerlak98
darkobo - Potwierdzam: "Bless you!" - rok temu zmieniany: rok temu
wnogaj - I jak to się tłumaczy? Po prostu: ,,Na zdrowie"? - rok temu
darkobo - Nie wszystko się tłumaczy dosłownie. Jest po prostu odpowiednikiem naszego "Na zdrowie" po kichnięciu.
Podobnie jak "Cheers!" przy wznoszeniu toastu (Na zdrowie!, Zdrówko!).
- rok temu zmieniany: 11 miesięcy temu
Zaakceptowana przez pracownika eTutor
wnogaj - Dziękuję bardzo ;) - rok temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Z tego co pamiętam gdzieś mi się przewinęło w lekcjach "Bless you!" lub "Cheers!" choć nie wiem jak to jest z używaniem tego na co dzień w realnym języku.
pr0way

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Tak, jest taka lekcja na poziomie A2 Krótkie wyrażenia codzienne
nadina50
Gandalf123454 - Tak, tam jest fajnie opisane skąd to się wzięło. God bless you w czasie epidemii chyba dżumy i później utarło się bless you - 12 miesięcy temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Bless you- Stany, również UK (najbardziej uniwersalne)
Cheers- tylko UK
W
wmarzec

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Jak dla mnie mówisz: "Bless you" tylko jak ktoś kichnął.
"Cheers" tylko jak wznosisz toast.
L
Leadership22
12 miesięcy temuzmieniany: 12 miesięcy temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Często używanym, gdy ktoś kichnie, choć może nieco żartobliwym jest też "Gesundheit!", które jest słowem niemieckim (Zdrowie!).

Teorie na to jak się znalazło w angielskim są liczne.
D
Drrrk

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Na zdrowie - bless you 😊
A
auybo

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

szukałam szukałam i znalazłam, dwie formy które są poprawne Bless you i God bless you jako bardziej tradycyjna forma
M
morus2

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.