L | Leadership22 |
j_pawlowski |
darkobo - Jedno ze ze znaczeń "all right" to "w porządku", ale można je też tłumaczyć jako "dobrze, zgoda". Nie musi być w zdaniu "well", żeby w tłumaczeniu znalazło się w zdaniu "dobrze".
Jak dla mnie wersja zaproponowana przez Leadership22 brzmi lepiej w języku polskim, choć "w porządku" w sumie pewnie też mogłoby być. Chyba, że przyjmiemy, iż to kalka językowa i takich nie lubimy,. - 8 miesięcy temu |
+7 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
T | TomekK7 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.