ZALOGUJ SIĘ

thoughtful - meaning, troskliwy czy zadufany

3 miesiące temuostatnia aktywność: 3 miesiące temu
On the one hand, it means 'troskliwy' (caring). On the other hand, it means 'zadufany' (arrogant). Do these translations not have opposite meanings?
Give me the best translation for "troskliwy", please.
Thank you in advance
N
nikus1166

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Za słownikiem Diki, słowo "thoughtful" oznacza "troskliwy, myślący o innych" lub "zadumany, zamyślony (o osobie), przemyślany (o decyzji)".
https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=thoughtful

Podane słowo nie występuje w znaczeniu "zadufany" lub "arogancki".

Dla porównania, możesz zajrzeć do słownika języka angielskiego jak np. Cambridge Dictionary:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/thoughtful?q=thoughtful
TomekK7
Pracownik eTutor

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.