ZALOGUJ SIĘ

Czy tłumaczenie przykładu z lekcji B1-1-2 jest poprawne? Nie powinno być "były" zamiast "są"?

6 miesięcy temuostatnia aktywność: 5 miesięcy temu
They were grateful that the bonds in the family were so tight.
Oni byli wdzięczni, że więzy w ich rodzinie są tak bliskie.
P
Pawel.imiolczyk78

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Rzeczywiście, w zdaniu pojawił się błąd. "Were" jest hasłem w czasie przeszłym, dlatego jego tłumaczenie powinno brzmieć "były", a nie "są". Dziękujemy za zwrócenie uwagi na ten błąd.

W przypadku chęci zgłoszenia podobnych błędów dotyczących naszych lekcji czy słownika, polecam skorzystać z opcji "Zgłoś sugestię":
https://www.diki.pl/dictionary/about/contact/message?bugReportType=dikisuggestion
TomekK7
Pracownik eTutor

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.