ZALOGUJ SIĘ

HIRE kontra TAKE ON - jako zatrudniać, przyjmować do pracy

8 miesięcy temuostatnia aktywność: 8 miesięcy temu
czy możemy tu mówić o synonimach ? Tzn. czy można to uznać w kontekście zatrudniać jako synonimy ?
M
Mariusz304
mosiek87 - czy synonimy słowa "zwalniać" nie są istotniejsze :P? - 8 miesięcy temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Zaakceptowana przez pracownika eTutor
Tak, "hire" i "take on" są często używane jako synonimy, chociaż mogą mieć pewne subtelne różnice w znaczeniu i użyciu.

"Hire" jest bardziej ogólnym terminem i odnosi się do procesu zatrudniania pracownika. To słowo jest szeroko stosowane w kontekście formalnych procesów rekrutacyjnych, jak np. ogłoszenia o pracę, rozmowy kwalifikacyjne, podpisanie umowy.

"Take on" jest bardziej kolokwialnym wyrażeniem i odnosi się do konkretnego działania przyjęcia nowej osoby do pracy. Możesz powiedzieć, że firma "takes on" nowych pracowników, co oznacza, że ​​aktywnie zatrudnia ich i daje im pracę. To słowo może być bardziej używane w kontekście codziennych rozmów lub informacji prasowej.

Ogólnie rzecz biorąc, "hire" i "take on" można używać zamiennie, ale "hire" jest bardziej formalne, podczas gdy "take on" jest bardziej nieformalne i może sugerować bardziej praktyczne aspekty procesu zatrudniania. Jednak oba terminy odnoszą się do tego samego podstawowego działania: zatrudniania nowych pracowników.
M
Magdalenatoja
Mariusz304 - dziękuję za komentarz - 8 miesięcy temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.