I don't do hats with slogans... - Dlaczego "do" w znaczeniu "nosić" serial EastEnders.
zmodyfikowany: 2 lata temuostatnia aktywność: 2 lata temu
Spotkałem się z takim zdaniem "I don't do hats with slogans " w serialu EastEnders i trochę wydaje mi się dziwne użycie słowa - "do"...
Ale kobieta miała na myśli, że nie nosi czapek z napisami...
Spotkałem się z takim zdaniem "I don't do hats with slogans " w serialu EastEnders i trochę wydaje mi się dziwne użycie słowa - "do"...
Ale kobieta miała na myśli, że nie nosi czapek z napisami...
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.