M | maria30 |
askawska |
maria30 - Chodzi mi o "sytuację bezokolicznikową" (słownikową) :)
-
12 lat temu
zmieniany: 12 lat temu
|
|
askawska - Normalnie w słownikach, jeśli się podaje zwrot z jakimś czasownikiem w bezokoliczniku, to z tymi, z którymi najczęściej w zdaniach używamy przymiotników dzierżawczych (my, your...) spotkamy "one's" (a więc np. z częściami ciała), z innymi rzeczownikami, np. "car" będzie raczej przedimek nieokreślony - "a/an".
-
12 lat temu
|
+1 |
askawska - Jeśli natomiast hasło w słowniku zawiera pod definicją czy tłumaczeniem jakieś przykłady zdań, ilustrujących użycie, to może się w nich pojawić wszystko. :)
-
12 lat temu
|
+1 |
maria30 - Robiąc choćby powtórki (cały czas chodzi mi o bezokoliczniki, czasowniki, a nie przykładowe zdania) mam problem, którego przedimka lub zaimka użyć. Co do "car" to akurat w Diki jest "wash THE car". No właśnie. Albo dlaczego jest "break A leg", a nie "break ONE'S/YOUR leg", itd.
-
12 lat temu
|
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.