ZALOGUJ SIĘ

Znaczenie słowa "stare", "staring"

rok temuostatnia aktywność: rok temu
Czy zdanie Why are you staring at me? - dlaczego się na mnie gapisz,
Rozumiane jest w formie niegrzecznej i lepiej tego nie używać na codzień? Czy jest to postrzegane jako - co się na mnie patrzysz? Lepiej użyć jakieś inne słówko?
P
PiotrG.1
piotr.grela - Generalnie gapienie się na kogoś w UK to przykład złego zachowania...

"Why do you keep looking at me?"
"Hey mate, are you OK?"
- rok temu zmieniany: rok temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Chyba nie niech zostanie Why are you staring at me
matpiec
londynwarszawianka - 'To stare' czasownik, czyli 'gapic sie' - jest czasownikiem powszechnie uzywanym w mowie potocznej (as informal), nie jest to slang.
Zadane pytanie moze byc uznane za niegrzeczne, gdyz jest w formie bezposredniej. Zalezy tez komu je zadajemy, jesli koledze to ok, ale do osoby starszej juz tak nie powiemy.
Jesli chcemy uzyc czasownika ‘stare’ to lepiej powiedziec to z ‘can’:
Can you tell me why you are staring at me? lub uzyc czasownika ‘look’ (as more formal).
- rok temu zmieniany: rok temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.