ZALOGUJ SIĘ

"You know, I was having a good time." Dlaczego "I was having" a nie "I had"

zmodyfikowany: 2 lata temuostatnia aktywność: 2 lata temu
Spotkałem się z takim zdaniem w jednym z moich seriali...
"You know, I was having a good time."
Tak się zastanawiam,
Dlaczego I was having (...) a nie I had (...)
Aby podkreślić ulotność chwili czy emocje...
piotr.grela
londynwarszawianka - Nie jest to blad. Potocznie, czyli w mowie czasownik 'have' jest uzywany w czasach Continuous.
Example: I'm having lunch.
Poprawnie (as formal) powinno byc: I have lunch.

W zdaniu: I was having a good time. - uzywane dla podkreslenia emocji oraz waznosci danego wydarzenia, ktore mialo miejsce.
- 2 lata temu zmieniany: 2 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.