None the less
zmodyfikowany: 15 lat temu
Natknąłem się na bardzo dziwną konstrukcję, zacytuję dla klarowności całe zdanie.
'None the less, sophomore year at Vassar was not easy for Maggie.'
Dla jeszcze większej jasności sprawy napomknę, że chodzi mi o zwrot:
'none the less' pisany oddzielnie...
Wydaje mi się, że podane zdanie jest błędne, dziwi mnie fakt jego występowania w tak renomowanym słowniku jakim jest Longman, dlatego pytanie kieruję Was. Może już po prostu za dużo siedzę nad angielskim i zaczynam wszędzie widzieć błędy:)
Proszę o wyjaśnienie/sprostowanie przez kogoś, kto się zna na rzeczy.
Zdanie pochodzi ze słownika współczesnego Longman Dictionary of Contemporary Language [wersja CD].
PS. Bardzo proszę o oparcie odpowiedzi o podręcznik/poradnik, googla i słowniki internetowe zostawcie w spokoju :) Tam już byłem...
Dzięki!
Natknąłem się na bardzo dziwną konstrukcję, zacytuję dla klarowności całe zdanie.
'None the less, sophomore year at Vassar was not easy for Maggie.'
Dla jeszcze większej jasności sprawy napomknę, że chodzi mi o zwrot:
'none the less' pisany oddzielnie...
Wydaje mi się, że podane zdanie jest błędne, dziwi mnie fakt jego występowania w tak renomowanym słowniku jakim jest Longman, dlatego pytanie kieruję Was. Może już po prostu za dużo siedzę nad angielskim i zaczynam wszędzie widzieć błędy:)
Proszę o wyjaśnienie/sprostowanie przez kogoś, kto się zna na rzeczy.
Zdanie pochodzi ze słownika współczesnego Longman Dictionary of Contemporary Language [wersja CD].
PS. Bardzo proszę o oparcie odpowiedzi o podręcznik/poradnik, googla i słowniki internetowe zostawcie w spokoju :) Tam już byłem...
Dzięki!
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.