ZALOGUJ SIĘ

Lekarz powiedział, że adopcja jest dla mnie jedyną możliwością posiadania dzieci.

2 lata temuostatnia aktywność: 2 lata temu
Spotkałem dwa tłumaczenia tego zdania. Dlaczego w pierwszym użyto 'was', a w drugim 'is'?
1. The doctor said that adoption was the only option for me to have children.
2. The doctor said adoption is the only option for me to have children.
A
ang-nsw

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

Różnica jest w czasie: Doktor powiedział że adopcja była jedyną opcją a drugie że adopcja jest jedyną opcją.
K
KrozPl
piotr.grela - Racja! W Reported Speech kiedy sytuacja dalej występuje nie ma zmiany czasu - brak "shiftingu".
z "is" na "was".
She said she loves me ! - Powiedziała, że mnie kocha! (Kiedy mamy na myśli, że ten stan dalej trwa).
- 2 lata temu zmieniany: 2 lata temu
abmmichal - łatwo się o tym zapomina Piotrze. - 2 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

is jest używAne w czasie teraźniejszym a was w przeszłym
P
patryk.galazka

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki