ZALOGUJ SIĘ

Machinery / a machinery - czy dopuszczalne jest użycie niepoliczalnego rzeczownika machinery z przedrostkiem "a" ?

2 lata temuostatnia aktywność: 2 lata temu
Machinery (https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=machinery) jest rzeczownikiem niepoliczalnym.
Jednakże w jednym z dokumentów (projekt rozporządzenia unijnego) zetknąłem się z użyciem go tak, jakby był rzeczownikiem policzalnym, to jest "a machinery".
Spotkaliście się z czymś takim, jest to dopuszczalne?
darkobo
piotr.grela - Darek może chodzi o znaczenie jednej sztuki urządzenia.
Ludzie często mówią: I need a water. Mając na myśli"a glass of water".
"A bread please" - A loaf of bread
- 2 lata temu
darkobo - Piotrze, to na pewno, ale chodzi mi o poprawność językową. W mowie potocznej można na to kłaść lachę, stosować skróty itp. (one beer please ;) ), ale w języku prawnym to już nie wypada, aby były błędy ortograficzne (o ile to faktycznie błąd). - 2 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

To sobie sam odpowiem. Okazało się, że dopuszczalne jest użycie "a" przed "machinery" ale tylko w zestawieniach, np. "a machinery and related product". Samo "a machinery", bez czegoś dalej, jest błędne.
darkobo
piotr.grela - Czyli przedimek nieokreślony "a" odnosi się do "product".

Jeden z akcentów irlandzkich całkiem trudny https://youtu.be/nJ7QB3om-QY
- 2 lata temu zmieniany: 2 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.