ZALOGUJ SIĘ

Remember, you are (under oath / under the oath)

zmodyfikowany: 2 lata temuostatnia aktywność: 2 lata temu
Witam wszystkich miłośników języka angielskiego!
Często mam wątpliwości czy i kiedy użyć przedimka.
Generalnie robię to na wyczucie, bo i tak w mowie nie ma to większego znaczenia.
Mój niedoszły zięć Brytyjczyk mówił o przedimkach - mało istotne wypełniacze zdań.

Ale czy zdanie:
"Remember, you are under oath."
Nie powinno brzmieć:
"Remember, you are under the oath."
Bo jesteśmy pod jakąś konkretną przysięgą.
piotr.grela

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 3

Zaakceptowana przez pracownika eTutor
Under oath to gotowy zwrot oznaczający "pod przysięgą".
darkobo
No niestety to "the" moze czasami byc problemem. W tym przypadku najlepszym rozwiazaniem jest praktyka pisania.
Mi przy pisaniu esejów tez zdarza sie dac "the" tam gdzie go nie powinno byc, albo nie dac tam gdzie wlasnie być powinno.
Akurat tak mialam wczoraj, kiedy omawialismy moj esej z moim nauczycielem. Powiedzialam mu w zartach ze zaraz sobie pojde jak mi jeszcze jakies jedno niedopasowane "the" znajdzie lol. O tyle dobrze, ze to byl w zasadzie jedyny problem w calym eseju, wiec nie bede narzekac :P

No takze tak jak mowie, jak komus zalezy zeby usustematyzowac użycie tego przedimka, to po prostu musi cwiczyc pisanie roznych rzeczy :)
avayorica
piotr.grela - Przedimki są ważne w tekscie pisanym bo w mowie nikt nie zwraca na nie uwagi.

Słownictwo i gramatykę najmocniej utrwala się poprzez czytanie.
Gdybym więcej czytał Johna Grishama, pisze on wiele książek o tematyce prawniczej, nie miałbym problemu ze zwrotem "under oath".
- 2 lata temu zmieniany: 2 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

1. Nie jestem tak zdolny w pisaniu esejów. Męczę się pocę, czasem coś mi wychodzi.

2. Piotrze, Twój przykład pokazujący częstotliwość użycia wyrażeń (jeśli dobrze czytam) - nie rozwiązuje problemu. Uważam, że analiza statystyczna, w tym przypadku, jest bezsilna - dotarliśmy do granicy możliwości analizy statystycznej.

3. Trzeba iść drogą znaczenia wyrażenia, bo w tym przypadku dodanie the lub ominięcie zmienia sens wyrażenia.

- A. All soldiers are under oath
or A1. The example provided by Darek, and the comment of Piotra are good examples concerning the two saying " under oath or under the oath".
- B. ( in the court room) - Judge, to a witness " Mr X, remember you are "under the oath". The lack of the definite article would be an error.

Sometimes, it is difficult to detect which phrase to use. In speech, this diffrence is less important especially among teens or undereducated people.
abmmichal
2 lata temuzmieniany: 2 lata temu