Prosze o propozycje jak w dosłownym tłumaczeniu zapisać Wyższa Szkoła Finansów i Bankowści
Jeden słownik tłumaczy High School w innym zaś High School oznacza szkołę średnią.
Prosze o propozycje jak w dosłownym tłumaczeniu zapisać Wyższa Szkoła Finansów i Bankowści
Jeden słownik tłumaczy High School w innym zaś High School oznacza szkołę średnią.
Na pewno nie powinno się tego przetłumaczyć dosłownie, bo wtedy obniżamy rangę uczelni :).
W internecie znalazłam taki przykład:
Wyższa Szkoła Zarządzania i Finansów we Wrocławiu - Wroclaw College of Management and Finance.
Poprzez analogię można by n.p. tak:
College of Finance and Banking in ....(nazwa miasta - siedziby uczelni)
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.