"Murder was the making of Theodor Eicke." Jak to przetłumaczyć zgrabnie?

4 miesiące temuostatnia aktywność: 4 miesiące temu
"Murder was the making of Theodor Eicke." Jak to przetłumaczyć zgrabnie?
piotr.grela
 

Odpowiedzi: 1

Może: "Morderstwo było dziełem/robotą Teodora Eicke" ?
darkobo
piotr.grela - Morderstwo kształtowało, budowało Theodora Eicke. Sam nie wiem... - 4 miesiące temu
darkobo - A jest jakiś kontekst? Często z kontekstu można można wydobyć prawdziwy sens zdania. - 4 miesiące temu
piotr.grela - Darek, masz rację będę musiał poszukać tego zdania w Ebooku.
W papierowej książce łatwiej znaleźć zaznaczony fragment.
Chociaż Ebooka łatwiej się czyta na czytniku, aplikacji Kindle, zwłaszcza kiedy jest wbudowany całkiem niezły słownik angielsko-polski.
- 4 miesiące temu
piotr.grela - Nie wiem czy kontekst wiele pomoże. Zdanie pochodzi z książki: "Nikolaus Wachsmann, KL: A History of the Nazi Concentration Camps"
strona 77
Chapter 2
"The SS Camp System Murder was the making of Theodor Eicke. More precisely, it was a single shot he fired at around 6:00 p.m. on July 1, 1934, that ignited his career."

Tak nawiasem mówiąc, nawiązując do książki i obecnej sytuacji, system segregacji ludzi i budowy obozów koncentracyjnych też nie powstał w jeden dzień.
- 4 miesiące temu zmieniany: 4 miesiące temu
ang-nsw - "Morderstwo w systemie obozowym SS stworzyło (było tworzeniem, było przetwarzaniem) Theodora Eicke. Dokładniej, to jeden strzał, który oddał około godziny 18:00 1 lipca 1934 roku, rozpalił/zainicjował jego karierę." - 4 miesiące temu zmieniany: 4 miesiące temu
darkobo - No nie wiem. Mnie trochę wychodzi na to, że to systemowe mordowanie w obozach SS było dziełem tego Theodora. A jego kariera została zapoczątkowana owym pojedynczym strzałem. Z książki powinno wynikać, czy to Teodor stworzył system, czy to system stworzył Teodora.
Tak czy inaczej, te dwa zdania mówią już o wiele więcej niż kawałek tyko jednego ;)
- 4 miesiące temu
darkobo - Chyba jednak to Teodor był twórcą systemu. Za WIkipedią:
"Udobruchany Himmler przywrócił Eickego w szeregi SS i mianował go komendantem nowo utworzonego obozu koncentracyjnego w Dachau.
Eicke wykazywał się na tym stanowisku nieludzkim stosunkiem do więźniów, a zwłaszcza Żydów. Jako komendant pierwszego hitlerowskiego kacetu Eicke położył podwaliny pod kształt przyszłego systemu obozów koncentracyjnych. To on opracował zbiory podstawowych zasad obozowych – nieludzki regulamin, system kar, kodeks postępowania strażników, zasady administrowania obozem - przyjęte później w innych kacetach. To on zainicjował indoktrynację strażników w duchu nieubłaganej pogardy i nienawiści do więźniów."
- 4 miesiące temu zmieniany: 4 miesiące temu
ang-nsw - Osiągnięcia Eickego w przekształceniu Dachau we wzorcowe miejsce kary dla przeciwników reżimu wywarły ogromne wrażenie na Himmlerze, który w styczniu 1934 roku awansował go do stopnia SS-Brigadeführera. Ostatecznym potwierdzeniem wierności Eickego, był udział w niesławnej "Nocy długich noży”. Eicke odegrał znaczącą rolę w aresztowaniu bawarskiej czołówki SA, a następnie osobiście w towarzystwie i udziale swojego adiutanta SS-Sturmbannfuhrera Michaela Lipperta w celi więzienia Stadelheim w Monachium (1 lipca 1934) dokonał egzekucji Ernsta Röhma. - 4 miesiące temu zmieniany: 4 miesiące temu
ang-nsw - Cztery dni po tym zabójstwie spotkała go nagroda – awans do stopnia SS-Gruppenführera i stanowisko Inspektora Obozów Koncentracyjnych i Dowódcy Oddziałów Wartowniczych. Do roku 1939 Eicke przeprowadził reorganizację niemieckich obozów, likwidując wszystkie mniejsze i pozostawiając jedynie Dachau, Sachsenhausen, Buchenwald oraz Ravensbrück. Rozkazał wybudować także pierwszy obóz koncentracyjny w Austrii Mauthausen w 1938. Ujednolicił organizację wszystkich obozów, określając Dachau jako obóz wzorcowy. - 4 miesiące temu

Pomoc i wsparcie