ZALOGUJ SIĘ

It's very quiet here at night.

4 lata temuostatnia aktywność: 4 lata temu
Mam pytanie o poprawność zwrotów, pojawiły się w kursie A1. czy poprawna jest też druga forma?

It's very quiet here at night.
here is a very quiet at night

We are going to swim tonight
We are going to swimming tonight

Dzięki
L
lukasz607

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

Zaakceptowana przez pracownika eTutor
W pierwszym na pewno nie może być "a very quiet". Nie jestem pewna, czy jest Here is very quiet at night jest poprawne, ale ja bym racze użyła there is albo jeszcze czegoś innego.

W drugim wypadku po "to" stosujemy formę podstawową. Nie może być "to swimming".
InnaWikka

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Dzięki, druga zasada przyda mi się szczególnie ;)
L
lukasz607
parseq - Alternatywnie możesz też bez "to": We're going swimming tonight.
Zdanie "Here is a very quiet at night." jest prawie Ok, bo brakuje w nim rzeczownika do użytego przedimka (nieokreślonego). Aby sensownie naprawić zdanie, trzeba się tego przedimka pozbyć!
"quiet" jest w zdaniu przysłówkiem, które generalnie nie pasują z przyimkami.
- 4 lata temu zmieniany: 4 lata temu
loginw - Proszę o wybaczenie, że do głównego wątku nic nie wnoszę, ale chciałem tylko zwrócić uwagę, że Twoje ostatnie zdanie, parseq, nie ma sensu :p - 4 lata temu
parseq - Moja logika: jeśli pojawia się przyimek (a/an/the) to musi po nim następować rzeczownik z opcjonalnymi przymiotnikami, które opisują ten rzeczownik. W przykładowym zdaniu po przyimku następują przysłówki opisujące przecież orzeczenie. Wynika z tego, że przedimek jest zbędny. - 4 lata temu zmieniany: 4 lata temu
loginw - Pomylił ci się przyimek z przedimkiem :) .
Odnośnie słowa "quiet" - tu również się mylisz, bowiem nie jest ono wcale przysłówkiem. Zdanie "It is very quiet here..." jest klasycznym przykładem, kiedy w naszym tłumaczeniu brzmi to jak przysłówek, jednak w oryginale w dalszym ciągu jest to przymiotnik. A jako że w pełnym zdaniu przymiotnik musi opisywać jakiś rzeczownik, to na początku występuje "it", które w tej konstrukcji jest pomijane w polskim tłumaczeniu.
- 4 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.