ZALOGUJ SIĘ

ciekawostka: yod coalescence :)

13 lat temu
zainteresowałam się zagadnieniem gdy po raz kolejny natknęłam się w książce na zwrot podobny do "Why d'yer think I want it opened?" polecam artykuł jako ciekawostkę :)
http://londynek.net/czytelnia/(Don%60t)+Speak+English+(15).+Jamaica+czytelnia+news,/czytelnia/article?jdnews_id=2652332
hotaru85

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 3

Bardzo interesujące.
Zresztą pani Butler pisze ciekawie i miło mi się czyta jej artykuły.
quantum137

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Ciężki artykuł ale ten kawał z 1914 roku całkiem fajny:)
kames

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Ze splotem "do you" czytanym jako "dżju" spotkałam się już na początku nauki z tutorem... Jeden z lektorów tak coś czytał, ale nie pamiętam już co. Później próbowałam go użyć rozmawiając "szyfrem" z bratem, tak by rodzice nas nie zrozumieli... i niestety brat mnie wyśmiał i powiedział, ze nie ma czegoś takiego i tak się nie mówi (sam świetnie zna angielski, posługuje się nim na codzień w pracy). Jakiś czas później spytałam się kolegi, który mieszka od paru lat w Londynie o ten zlepek... i okazało się, że londyńscy tubylcy nie mówią inaczej. Sławna Jamayka jest niczym w porównaniu do pozostałych zlepków które można tam usłyszeć ;)
Jeszcze ich wszystkich nie znam, ale niedawno dodałam do powtórek kolejny "normalny" zwrot z którym często się spotykałam w książce i filmach: https://www.etutor.pl/szukaj/?q=whatcha&mode=DICTIONARY&x=0&y=0
Wampirka
absolwentka - Też to mam w powtórkach. Usłyszałam w jakimś filmie. Wcześniej się z tym nie spotkałam, a więc mnie zaciekawiło. - 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.