ZALOGUJ SIĘ

dlaczego użyto "confine to doing"?

4 lata temuostatnia aktywność: 4 lata temu
w przykładowym zdaniu 2 znaczenia słowa "confine" użyte jest:
ograniczać [TRANSITIVE]
In the previous job I was confined to doing only one thing

Dlaczego nie jest "confined to do..." lub "confined doing..."?
P
Przemo82

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Cześć,

we wspomnianym zdaniu chcemy powiedzieć, że byliśmy ograniczeni do robienia tylko jednej rzeczy. "Być ograniczonym do czegoś" to "be confined to something" (https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=be+confined+to+something), a "robienie" to "doing" (https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=doing). Po złożeniu tych fraz w zdanie otrzymujemy "confined to doing" :)

Klaudia
klaudia.dol
Pracownik eTutor
abmmichal - Pani Klaudio tak proste a my pytamy
Człowiek jest zaskoczony, że to jest tak proste.
Niestety sam coraz mniej pamiętam, czasem trochę więcej słyszę i łatwiej powtarzam, coraz więcej utartych form zdaniowych zmieniać muszę. Czy więc nauka popłaca?
- 4 lata temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.