P | Przedszkole1 |
![]() | piotr.grela |
Przedszkole1 - w słowniku kierowanie się to heading for a nie heading to i właśnie to mi nie pasuje
-
6 lat temu
zmieniany: 6 lat temu
|
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
B | Bogusia1231 |
darkobo - behead, beheading mają "nieco" odmienne znaczenie od heading, ale to chyba wiesz ;)
-
6 lat temu
|
+1 |
Bogusia1231 - Jak najbardziej wiem:), ale jak pisałam jest to słówko dodane do mojego słownika całkiem niedawno i skojarzyło mi się czytając wątek... Jak ktoś nie zna i nie chce mu się sprawdzać to przy behead i beheading chodzi o ścinanie głowy.....
-
6 lat temu
zmieniany: 6 lat temu
|
+4 |
Przedszkole1 - w słowniku kierowanie się to heading for a nie heading to i właśnie to mi nie pasuje
-
6 lat temu
|
|
![]() 1) https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=head+to 2) https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=head+for - 6 lat temu |
+3 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.