ZALOGUJ SIĘ

Dlaczgo szklana wody i kileszek wina nie ma ,a,

5 lat temuostatnia aktywność: 5 lat temu
Witam

W english travel występuje przy dodawaniu do powtórek,

glass of water= szklanka wody

a cup of tea = filiżanka herbaty

dla kielszkaz winem też nie ma ,a,

Nie widzę różnicy pomiędzy tymi wyrażeniami, wszędzie jest płyn w naczyniu. Dlaczego raz jest ,a, a raz nie ma?
T
topdjdario

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 3

W słowniku diki.pl część rzeczowników jest oznaczona "UNCOUNTABLE". Stosując takie rzeczowniki nie używa się przed nimi przedimka nieokreślonego ("a" / "an"). Jest to zasada gramatyczna.
Rzeczownik "wine" jest niepoliczalny (w znaczeniu: rodzaj napoju). Aby podać informację o ilości takiego rzeczownika trzeba go połączyć z jakąś miarą ilościową (która gramatycznie rzecz biorąc jest już policzalnym rzeczownikiem). Przykłady:
- jeden chleb = a loaf of bread (bochenek chleba)
- dwie flaszki wody = two bottles of water
- kieliszek/szklanka wina = a glass of wine
- naczynie z winem = glass of wine (w tym znaczeniu "glass" jest niepoliczalny)
- kieliszek do wina = a wine glass (podaję jako ciekawostkę, w tym wypadku jest to rzeczownik policzalny)
parseq
5 lat temuzmieniany: 5 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Cześć,

rzeczywiście we wspomnianej lekcji w kursie można doszukać się niespójności. Oczywiście, wyrażenia powinny zawierać "a" , ponieważ odnosimy się do policzalnych pojemników (w tym wypadku szklanek ), w których znajdują się niepoliczalne płyny. Uzupełniłam te wyrażenia :)

Pozdrawiam,
Klaudia
klaudia.dol
Pracownik eTutor

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

W Travel English jest sporo drobnych błędów. Jak coś zauważysz zgłaszaj - pracownicy eTutor natychmiast poprawiają.
N
netis7
parseq - Takie zgłaszanie najlepiej robić nie tu na Forum, tylko przez "Zgłoś sugestię". Jest to link doistępny na dole każdej strony lekcyjnej. - 5 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.