ZALOGUJ SIĘ

Kiedy dodajemy końcówkę -s do czasownika?

5 lat temuostatnia aktywność: 5 lat temu
Dzień Dobry,

Dlaczego w poniższym zdaniu mamy leaks out:

If news leaks out that I'm planning a birthday party for her, it'll ruin the surprise.

Natomiast w tym jest leak out:

The police don't want this news to leak out.

?
A
Adas100

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

W zdaniu czasownik główny (odmieniany) otrzymuje końcówkę -s w trzeciej osobie liczby pojedynczej.
W pierwszym zdaniu tak się stało, ponieważ "news" jest rzeczownikiem posiadającym (gramatycznie) wyjątkowo tylko liczbę pojedynczą (mimo "s" na swoim końcu). Słownik diki.pl opisuje to tak: "plural in form but used with singular verbs". ( https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=news )

W drugim zdaniu czasownikiem głównym jest "don't" (= do not) a "the police" jest (znów wyjątek) rzeczownikiem posiadającym tylko liczbę mnogą. Dlatego nie ma tam "doesn't". A "leak" jest teraz w miejscu, w którym czasownik nie jest odmieniany.

Dodatkowo "news" jest rzeczownikiem niepoliczalnym o znaczeniu mnogim (wiadomości), co prowadzi do kolejnych pułapek dla uczących się angielskiego. ( https://www.diki.pl/slownik-angielskiego?q=wiadomosci )
Te pułapki to:
- nie poprzedzamy go przedimkiem nieokreślonym,
- poprzedzenie go przez "the" wprowadza nowe, możliwe znaczenie (program informacyjny w radiu albo TV)
- nie można go łączyć bezpośrednio z liczebnikiem; chyba, że poprzedzi się go: "pieces of" / "bits of" / "items of".

Poprawne przykłady:
"She told me two pieces of news." = Ona powiedziała mi dwie wiadomości.
"The news is that you passed the test." = Wieści są takie, że zdałeś test.
"Ben watches the evening news." = Ben ogląda wiadomości wieczorne.
parseq
5 lat temuzmieniany: 5 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Cześć,

jest tak jak pisze parseq, końcówkę -s dodajemy w czasownikach w trzeciej osobie liczby pojedynczej.

She drinks water. = Ona pije wodę.
Tom drives a car. = Tom jedzie samochodem.

Natomiast rzeczownik "news", mimo posiadania formy "mnogiej" z końcówką -s, wymaga użycia czasownika w trzeciej osobie.

The news is that you passed the test. = Wieści są takie, że zdałeś test.

Rzeczownik "police" jest rzeczownikiem zbiorowym, czyli mającym formę pojedynczą, opisującym jakąś zbiorowość (podobnie jak np. society, class), z tą różnicą, że "police" wymaga użycia czasownika w formie liczby mnogiej, np. "the police are out on the street" , "the police don't stop him".

Pozdrawiam
Michał
M
michal.br

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.