![]() | yathe |
![]() | Bilberry |
rzuff_3 - i ojsterka jest dla mnie zrozumiala... spolszczona wersja 'oyster card' czyli tiketu na top apa ;)
-
13 lat temu
|
+1 |
Bilberry - problem nie jest w przyjmowaniu obcych słów, bo to normalny proces, ale we wstawianiu obcych słów, podczas gdy możnaby się posłużyć polskim słowem, np. gdy zamiast "ulica" mówi "strit"
ale np. moja żona mówi mi, że pracowała dziś na "riternie", czyli na "zwrotach", ale gdyby użyła polskiego słowa pewnie nikt by jej nie zrozumiał, trzeba pomieszkać w Anglii aby zrozumieć specyfikę tego Ponglisha, który czasami jest niezastąpiony - 13 lat temu |
+3 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]() | DAD |
Bilberry - rzeczywiście nie pomyślałem o tym przykładzie, na podobnej zasadzie pewnie wschód Polski ma sporo rosyjskich słów, to pewnie pozostałość zaborów
-
13 lat temu
|
+2 |
paulinawlod - zależy o jakim wschodzie mówimy, np. na Lubelszczyźnie były mocne "wpływy" lwowskie i tam pozostała najpoprawniejsza polszczyzna (łącznie z wymową) z całego kraju i nie zwróciłam uwagi na żadne rusycyzmy :)
-
13 lat temu
|
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]() | quantum137 |
Bilberry - jak "sabłejem" to musi być w Londynie
dodatkowo "city" to centrum Londynu - 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu |
+1 |
quantum137 - Dam innym szansę, jak nikt się nie domyśli odpowiedź podam wieczorkiem:)
z komentarzem do Twojego 'city' też. Pozdrówka Piotrze. - 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu |
|
rzuff_3 - ej bil! przeciez w Londynie nikt nie jezdzi 'sablejem'... czesem jedza kanapki w 'sableju'. w Londynie mozna natomiast zlapac 'tjuba', 'granda' albo metro. 'sablej' to juz Ameryka! ;)
-
13 lat temu
|
|
Bilberry - nie mieszkam w Londynie, za duże korki, ale masz rację brytyjczycy mówią underground, a nie subway
-
13 lat temu
|
+1 |
quantum137 - Widzę, że już dziewczyny rozwiązały zagadkę:)
Tak metro to w BrE underground/tube, subway to AmE. Subway w BrE to natomiast piesze przejście podziemne :) albo kanapko-dajnia hehe Wirtualne okejki dla rzuff_3 i efogt ode mnie! - 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu |
|
efogt - Dziękuję:) Ode mnie plus za fajny quiz:) Mógłbyś częściej zabawiać nas takimi quizami:)
Pozdrawiam:) - 13 lat temu |
+1 |
quantum137 - hehe ten 'quiz' to tak a propos pytania, myślałem że temat może wzbudzić większe zainteresowanie:)
ups zapomniałem o Piotrze ...Masz rację, że 'the city' to Londyn ale w tym przypadku po prostu nie pasuje do 'subwaja' a ktoś używający Polglish w Londynie/UK nigdy nie powie 'jechać subłejem' bo nikt go nie zrozumie ...o zgrozo :D - 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu |
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]() | Hermenegilda |
radmar2 - A ile miast w GB posiada metro?
Ponieważ w Londynie to pewnie było by to "tube", to stawiam na Glasgow. - 13 lat temu |
+3 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]() | quantum137 |
efogt - :) A której części wypowiedzi dotyczą:) Bo zaczyna się robić ciekawie:) Pozdrawiam:)
-
13 lat temu
|
+1 |
quantum137 - Zupełnie nie rozumiem o co Ci chodzi tomke78 ... przepraszam ale nie rozumiem.
To jest uwaga do mnie, do autora tematu czy coś innego ...? To jest forum a temat jest z przymrużeniem oka, więc tym bardziej nie wiem co myśleć o 'bzdurach' o których wspominasz ... - 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu |
|
quantum137 - Ja chyba też 'dla jaj' sobie zacznę komentować jak niektórzy ot tak sobie ... ciekawe jaka będzie reakcja ... i nic nie będę wyjaśniał
-
13 lat temu
|
|
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]() | Bilberry |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]() | leszek1961 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
![]() | Wampirka |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Brak po prostu dobrych, miłych dla ucha i prostych słów, mówię:
Przyszedł landlord. Wezmę oysterkę.'
zamiast 'właściciel nieruchomości/domu, plastikowy bilet itp. - 13 lat temu
W mojej umowie o wynajem ten właśnie zwrot jest zastosowany, dodam tylko że pismo jest oficjalne i opracowane przez solicitors. - 13 lat temu
Zwróć uwagę, że mowa tu o j.polskim nie angielskim ...:) - 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu
Temat rzeka...
- 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu
Pierwsze słyszę! - 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu
Oh, zapomniałabym dodać ironicznego "pozdrawiam cieplutko" - 13 lat temu
Yathe podał prawdziwe informacje na temat PONGLISH.
Zapewniam Cię, że jest to zjawisko występujące nie tylko w UK.
Prawda jest taka, że 99% naszych emigrantów wcale nie potrafi posługiwać się angielskim:( - 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu
Wszyscy tu obecni używają ponglish, jedni są tego świadomi inni nie ... ot cała filozofia :-)
ile to razy brałem 'offa' :) - 13 lat temu zmieniany: 13 lat temu
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.