ZALOGUJ SIĘ

What do I need to do to get such an access?

9 lat temuostatnia aktywność: 9 lat temu
Czy pierwsze "do" jest w tym pytaniu konieczne? I dlaczego? Z góry dziękuję za odpowiedź!
D
damwes1983

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Witam,

W języku angielskim występują tzw. czasowniki posiłkowe, które są niezbędne do formułowania zdań przeczących, oraz pytań i krótkich odpowiedzi. Do i Does należą do tej grupy.

Forma "do" jest stosowana w:
- 1. i 2. os. l. poj. (I, you)
- 1., 2. i 3. os. l. mn. (We, you, they)

Forma "does" jest stosowana w:
- 3. os. l. poj. (He, she, it)

Czasowniki podstawowe (np. go, like, see itd.) w konstrukcji z 'do' lub 'does' zachowują formę bezokolicznikową, czyli: Does she like him? NIE: Does she likes him? --> Końcówka -s lub -es, która w zdaniach twierdzących (w których podmiot jest w 3. os. l. poj.) jest dodawana do czasownika głównego "przechodzi" jakby do 'do' i dlatego powstaje 'does' w 3 os. l. poj. (jednak zawsze w 3. os. l. poj. jest tylko 'does', NIGDY 'dos'!)
Dlatego też zdanie twierdzące wygląda następująco: She likes him. ALE pytanie nieco inaczej: Does she like him?

Jak widać wyżej, kiedy zadajemy pytania czasownik posiłkowy 'do' lub 'does' zmienia swoje miejsce i znajduje się na początku wypowiedzi, np.: Do you like her? W pytaniach również do "do" dodajemy końcówkę -es jeżeli dotyczy ono 3. os. l. poj., czyli: Does she like him?

Także w pytaniu "What do I need...." 'do' jest konieczne.

Radzę zapoznać się z notatką gramatyczną na temat czasowników posiłkowych. W niej również znajduje się informacja na temat przeczń i krótkich odpowiedzi.

https://www.etutor.pl/lessons/1010/14236?nativeLanguageCode=pl

Pozdrawiam!
kasia.szczep
9 lat temuzmieniany: 9 lat temu
ewa159 - "Jak widać wyżej, kiedy zadajemy pytania czasownik posiłkowy 'do' lub 'does' zmienia swoje miejsce i znajduje się na początku wypowiedzi." Pani Kasiu, jeśli zmienia swoje miejsce, to gdzie był wcześniej? - 9 lat temu
abmmichal - ewa159- gdyby Pani Kasia nie pokazała konkretnych przykładów, to być może to dopowiedzenie o które Pani Ewo, Pani wnioskuje byłoby konieczne. Według mnie odpowiedź na Pani pytanie jest udostępniona za linkiem.

Ciekawy jestem Pani Ewo, czy zechciałaby Pani poprzeć moją prośbę do Pani Kasi, by obok polskich terminów gramatycznych podawać angielskie.
- 9 lat temu zmieniany: 9 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Podobne wątki