ZALOGUJ SIĘ

Czym różnią się te dwa zdania?

9 lat temuostatnia aktywność: 9 lat temu
1. Is there anything else you can tell me?
2. Is there anything else you can say me?
J
jarmarz

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 4

Nie jestem pewna, ale wg mnie drugie zdanie jest niepoprawne... Najogólniej "tell" uzywamy gdy mówimy "coś" do "kogoś" czyli jak w pierwszym przypadku "czy jest jeszcze COŚ co mogłbyś MI powiedzieć (o czym mogłbyś mi powiedziec)". "Say" używamy gdy mowimy "coś", ale nie zwracając sie do konkretnej osoby ;)
piszczek77

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Zaakceptowana przez pracownika eTutor
Przyznam, że nie do końca zgodzę się z piszczkiem.

Generalnie obydwa słowa mogą wyrażać sytuację, gdy mówimy coś do kogoś, ale w przypadku 'tell' po tym słowie występuje od razu dopełnienie, a po 'say' mamy jeszcze 'to', czyli:

He told me he would be late.
He said to me he would be late.
marcin.m
Pracownik eTutor

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Czyli 2. zdanie powinno poprawnie brzmieć: Is there anything else you can say to me? tak czy nie?
J
jarmarz

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

zorija

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.