Czy to zdanie jest poprawnie przetłumaczone?

9 miesięcy temuostatnia aktywność: 9 miesięcy temu
Lubię być pomocny bo taki już jestem.

I like to be helpful, because this is I am.
Revon
 

Odpowiedzi: 2

Na pewno be tego "is". A ja bym raczej użył 'so' - I like to be helpful, because so I am.
tlstar
Zaakceptowana przez pracownika eTutor
Dla mnie naturalnie brzmi "I like to be helpful because that's who I am".
MiniMi

Podobne wątki

Pomoc i wsparcie