ZALOGUJ SIĘ

CONFIUSING WORDS - KŁOPOTLIWE CZASOWNIKI

5 lat temuostatnia aktywność: 5 lat temu
Witam,

Jakie sa różnice pomiędzy poniższymi słówkami

1. Job vs Work
2. Remembered vs reminded
3. Remember vs remind me
4. Forgotten vs left
5. Hear vs listen
6. Listening vs hearing
7. Fun vs funny

Z gory dziękuje !
D
daniello91

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 3

Czy ktoś ma zastąpić pracę ze słownikiem np. diki.pl ?
Jak miałby to zrobić, czy kopiując odpowiednie pasaże ze słownika??

Czasownik "job" znaczy "oszukiwać, wyłudzać" a "work" ma na diki.pl aż 18 znaczeń. Jak je więc porównać?
parseq

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

W jednej z lekcji na e-tutor była omawiana różnica pomiędzy Hear a listen:

Hear oznacza najczęściej usłyszeć, słyszeć. Hear używamy, gdy chcemy powiedzieć, że po prostu jakiś dźwięk dotarł do naszych uszu, coś usłyszeliśmy i stało się to niezależnie od naszej woli. np:
I can hear the music. = Słyszę muzykę. (dociera do mnie dźwięk muzyki, np. zza ściany)
I can't hear you. = Nie słyszę cię. (np. dlatego, że jest za głośno)

Listen oznacza słuchać. Słuchamy kogoś lub czegoś, bo taka jest nasza wola.
I often listen to music. = Często słucham muzyki. (np. włączam radio i słucham audycji)
Listen to me. = Posłuchaj mnie.

Zestawienie ich w jednym zdaniu:
The children can hear me but they don't want to listen to me. = Dzieci mnie słyszą, ale nie chcą mnie słuchać.

Także polecam słownik diki.pl
Diversis
5 lat temuzmieniany: 5 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Hi daniello91--Oj , oj , leniuszek, mógłbyś sam poszukać!
-----------
Jedno ciekawe wytłumaczenie mam dla ciebie. Bardzo ważne ale w English language. (przetłumacz sobie sam- leniuchu!)

Tj. Jobs vs work- “Work” and “job” are two words that have similar yet different meanings. Although they are used interchangeably, their meanings may differ according to how they are used.

“Job” is defined as “an activity that an individual performs in exchange for a specific fee or payment.” It is also referred to as an occupation, profession, career, or trade. It is a responsibility of an individual towards his employer that he must perform well because he is paid for it.
"A Job is a formal kind of work."
-----------
Przepisałem "To" z -differencebetween.net.
jerzy_pozoga
parseq - Sądziłem, że w zapytaniu daniello91 chodzi o czasowniki "job/work", a wyjaśnienie dotyczy rzeczowników. Teraz widzę, że jest tam wszystkiego po trochę.
Jakiś nauczyciel dał zadanie na porozgryzanie pozornie drobnych różnic w słówkach i ma ono sens kiedy wysiłek popełni uczący się samodzielnie.
- 5 lat temu zmieniany: 5 lat temu
darkobo - Bardzo podoba mi się wyjaśnienie Jerzego, ale odnosi się ono praktycznie tylko do słówka "job", a prawie nie ma nic o "work". To może dodam, że wydaje mi się, że "work" ma znaczenie bardziej ogólne (generalnie każda praca, w tym zarobkowa - stąd np. worker), albo miejsce pracy,, podczas gdy "job" to faktycznie bardziej praca zarobkowa (w sensie zawód, pozycja itp). I na przykład mówimy "go to work", a nie "go to job", ale za to "go for job" :)
No i "job" w znaczeniu praca jest policzalny, a "work" nie ;) Bo "works" to już zupełnie co innego :)
W sumie, to rzeczywiście wystarczyłoby przejrzeć znaczenia podane w diki wraz z przykładowymi zdaniami i już sporo by się rozjaśniło.
- 5 lat temu
jerzy_pozoga - Hi- Tam, w podanym linku differencebetween.net jest wiele wartościowych określen i zdań na ten temat. KOPALNIA wiadomości w treści wg zainteresowania. I na cóż mnie się wysilać? - 5 lat temu zmieniany: 5 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.