ZALOGUJ SIĘ

Selector mode switch - poprawnie?

6 lat temuostatnia aktywność: 6 lat temu
Czytając pewną instrukcję po angielsku natrafiłem na następujące sformułowanie:
Selector mode switch. Czy jest ono poprawne?
H
herrmaan

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Cześć!

Tak, takie wyrażenie jest oczywiście poprawne. Często przewija się w technicznych anglojęzycznych źródłach. Możliwe, że po polsku dosłowne tłumaczenie może brzmieć trochę jak masło maślane (selektor zmiany trybu lub przełącznik zmiany trybu), ale ogólnie tłumaczenie może brzmieć po prostu "przełącznik trybów (pracy)".

Miłego dnia :)
agnieszka.kw
Pracownik eTutor

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.