Jaka różnica jest pomiędzy "bulk" a "fiber" w znaczeniu "błonnik"?

3 lata temuostatnia aktywność: 3 lata temu
Pytanie z dietetyki.
W słowniczku Diki, a także w innych słowniczkach nie jest to do końca wyjaśnione.
Czy w polskim słowie "błonnik" jest jakaś różnica pomiędzy angielskimi "bulk" i "fiber" ?
Na opakowaniach produktów spożywczych najczęściej pojawia się "fiber", wiec gdzie używać "bulk"?
halkins
 

Odpowiedzi: 2

As nouns the difference between bulk and fiber is that bulk is size, mass or volume while fiber is (countable) a single elongated piece of a given material, roughly round in cross-section, often twisted with other fibers to form thread. [wikidiff.com]
tlstar
Cześć! :-)

Różnica jest taka, że "fibre/fiber" to nazwa najpopularniejsza. :-)
wojtek.j
Pracownik eTutor
halkins - i to wszystko ???? :-) - 3 lata temu
wojtek.j - W zasadzie tak - można jednak znaleźć informacje, że "bulk" ogólnie odnosi się konkretnie do nierozpuszczalnego błonnika pokarmowego, który pomaga w tworzeniu się produktów wydalania. Warto jednak dodać, że często spotykamy się takimi frazami jak "fibre adds bulk to waste in the digestive system" - jak widać, "bulk" odnosi się tutaj nie do samego błonnika, a do jego właściwości. Jak widać, bezpieczniej stosować "fibre/fiber". - 3 lata temu

Pomoc i wsparcie