abmmichal |
tlstar - A nie jest to czasem tak, że 'get out' bardziej oznacza opuszczenie/wydostanie się z jakiejś zamkniętej przestrzeni, a 'leave' ma szersze znaczenie? Np.The plane leaves at 7 p.m. czy Don't leave me now.
-
6 lat temu
|
+1 |
Cezarito - Dokładnie. Wszystko zależy czy chcemy się uczyć anglieskiego dla samego języka czy chcemy się umieć 'zgrabnie' komunikować z native speakerami :)
-
6 lat temu
|
+3 |
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.
Dlaczego "gets off", a nie "gets out" w zdaniu "The child often falls when it gets off the bike"?
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.