I bardzo dobrze, że akceptowalna jest odpowiedź z powtórzeniem "for", bo wbrew pozorom jest to odpowiedź poprawna.
Jedno "for" dotyczy wyrażenia "look for sth/sb"- szukać czegoś/kogoś, a drugie "for" jest częścią określenia czasu "for the last few hours". Zdanie oznacza: Byłeś poszukiwany/poszukiwano cię/ktoś cię szukał przez ostatnie trzy godziny.
Taka a nie inna konstrukcja zdania jest spowodowana tym, że dopełnienie od "look for you" stało się podmiotem zdania w stronie biernej. Przyimek "for" został luzem na końcu tego fragmentu, podobnie jak miałoby to miejsce w pytaniu:
How long have you been being looked for?
a dodanie kolejnej informacji zaczynającej się od "for" jeszcze bardziej zagmatwało sprawę.
Dla lepszej klarowności - przykłady zdań z przyimkiem luzem (niekoniecznie w stronie biernej) przed dodatkowym określeniem czasu:
You were looked for yesterday.
Who do you go out with every Friday?
What are you listening to now?
What were you interested in in 2000? - powtórzenie IN? Wcale nie.
What kind of jokes did you laugh at at Christmas? - powtórzenie AT? Wcale nie.
Which horse do you usually ride on on rainy days? - powtórzenie ON? Wcale nie.
Wykup dostęp, aby dodać komentarz.