ZALOGUJ SIĘ

Jak przetłumaczyć "I would rather fail than give up."?

11 lat temuostatnia aktywność: 11 lat temu
Jak to przetłumaczyć
S
skok

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 2

"I would rather" to konstrukcja służąca do mówienia o naszych preferencjach w konkretnej sytuacji. Zdanie:
"I would rather fail than give up"
można przetłumaczyć np. w taki sposób:
Wolałbym zawieść(zrobić coś źle) niż się poddać(nawet nie spróbować).
S
simmy

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

Wolę przegrać niż się poddać.
Ewa-Sally

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.