ZALOGUJ SIĘ

Moja mama jest najukochańszą mamą na świecie. - how to translate?

11 lat temuostatnia aktywność: 11 lat temu
Wg e-tutora poprawna jest forma:
My mum is the loveliest mum in the world.

ale... :)

Zakładając, że loveliest to stopień najwyższy przymiotnika, bądź przysłówka lovely.

Który zarówno wg diki, google translate jak i ling.pl nie ma nic wspólnego ze słowem ukochana, kochana etc.

Czy zamiast słówka lovely nie powinno być coś w rodzaju beloved, dearest, darling?
moraj

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.

 

Odpowiedzi: 1

Ja napisałabym 'My mum is the most dearest mum in the world' lub ' My mum is a beloved mum in the world' :)
S
skubas1
11 lat temuzmieniany: 11 lat temu

Wykup dostęp, aby dodać komentarz.